Please Go Away
28.10.2024

“Please Go Away” is the fourth solo single of Son Jinwook.
Music: nokdu
Lyrics: nokdu
이대로 나는 무너져도 괜찮아
이게 우리의 마지막인 거잖아
우리 이제 헤어져요
흐르지 못한 눈물이 차올라서
떠나는 그대 뒷모습을 가려서
잡지 못합니다
울지 말아요 내가 없어도 괜찮을 거에요
날 떠나줘요 날 잊어줘요
슬픈 인사는 삼켜줘요
남은 사랑도 다 버려줘요
날 떠나 행복해 줘요
마지막이란 말이 쉬웠을까요
불안한 내가 그댄 어땠을까요
미안합니다
울지 말아요 내가 없어도 살아가야 해요
날 떠나줘요 날 잊어줘요
슬픈 인사는 삼켜줘요
남은 사랑도 다 버려줘요
날 떠나 행복해 줘요
좋은 기억 하나도 남기지 말아요
사랑했어요 고마웠어요
날 떠나 행복하세요
전하지 못할 마지막 말은
Even if I collapse like this, it’s okay
Because this is the end for us
Let’s break up now
Tears I couldn’t shed begin to fill up
And blur your figure as you walk away
I can’t reach out to you
Don’t cry — you’ll be fine even without me
Please go away, please forget me
Swallow the sad goodbye
Throw away all the love that remains
Leave me, and be happy
Was saying goodbye easy for you?
I was anxious — how about you?
I’m sorry
Don’t cry — you have to keep living even without me
Please go away, please forget me
Swallow the sad goodbye
Throw away all the love that remains
Leave me, and be happy
Don’t hold on to any of our good memories
I loved you. Thank you.
Leave me… and please, be happy.
Words I couldn’t say in the end…
translated by ChatGPT
Save Me
09.09.2024

“Save Me” is the fourth single of DANGGISIO
Music: Seok Byeonggwan, Yoon Minyoung
Lyrics: Seok Byeonggwan
The shadows weigh on my mind,
No hand to hold, no one around
I walk this path alone tonight
The only savior in my sight
Whatever you want
Save me, save me
You never let me be alone
Save me, save me
Nothing veils the hope
Don’t let me fall
No light to lead me, I walk this path forlorn
Seek comfort, even if unknown
Save me, save me
You never let me be alone
Save me, save me
Nothing veils the hope
Don’t let me fall
I need to find the strength within
Hope is in front of me; I can see it
As long as I don’t give up, it will never disappear
It will never fade away
If I remain hard in my faith, it will always find its way
It will never lose its way
Save me, save me
You never let me be alone
Save me, save me
Nothing veils the hope
Don’t let me fall
Blue Night
06.08.2024

“Blue Night” is the third solo single of Son Jinwook.
Music: Son Jinwook
Lyrics: Son Jinwook
저 푸른 밤이 달빛을 담아
당신의 곁에서 맴돌고 있는데
저 붉은 달이 푸른 밤에 녹아
따뜻한 물결로 하늘에 떠 있어
별빛을 따라가 보면 구름 위로 날아가
꼭꼭 숨어라 꼭꼭 숨어라
머리카락 보일라
저 푸른 밤이 달빛을 담아
당신의 곁에서 맴돌고 있는데
저 붉은 달이 푸른 밤에 녹아
따뜻한 물결로 하늘에 떠 있어
그대로 날아가 그곳으로
별들을 이어가 보면 너의 흔적들이 떠올라
꼭꼭 숨어라 꼭꼭 숨어라
어두운 밤에도 보일라
저 푸른 밤이 달빛을 담아
당신의 곁에서 맴돌고 있는데
저 붉은 달이 푸른 밤에 녹아
따뜻한 물결로 하늘에 떠 있어
그대로 날아가 그곳으로
그곳으로
그곳으로
그곳으로
그곳으로
달빛에 물들어
따뜻한 물결로
별빛을 따라가 보면 너는 구름 위로 날아가
꼭꼭 숨어라 꼭꼭 숨어라
머리카락 보일라
별들을 이어가 보면 너의 흔적들이 떠올라
꼭꼭 숨어라 꼭꼭 숨어라
어두운 밤에도 보일라
저 푸른 밤이 달빛을 담아
당신의 곁에서 맴돌고 있는데
저 붉은 달이 푸른 밤에 녹아
따뜻한 물결로 하늘에 떠 있어
그대로 날아가 그곳으로
그곳으로
그곳으로
그곳으로
그곳으로
달빛에 물들어
따뜻한 물결로
별빛을 따라가 보면 너는 구름 위로 날아가
꼭꼭 숨어라 꼭꼭 숨어라
머리카락 보일라
별들을 이어가보면 너의 흔적들이 떠올라
꼭꼭 숨어라 꼭꼭 숨어라
어두운 밤에도 보일라
That blue night holds the moonlight
And lingers beside you
That crimson moon melts into the blue night
Floating in the sky as a warm wave
If you follow the starlight, you’ll fly above the clouds
Hide well, hide well —
Your hair might be seen
That blue night holds the moonlight
And lingers beside you
That crimson moon melts into the blue night
Floating in the sky as a warm wave
Just fly, as you are, to that place
If you connect the stars, your traces appear
Hide well, hide well —
Even in the dark night, you might be seen
That blue night holds the moonlight
And lingers beside you
That crimson moon melts into the blue night
Floating in the sky as a warm wave
Just fly, as you are, to that place
To that place
To that place
To that place
To that place
Soaked in moonlight
Carried by a warm wave
If you follow the starlight, you fly above the clouds
Hide well, hide well —
Your hair might be seen
If you connect the stars, your traces appear
Hide well, hide well —
Even in the dark night, you might be seen
That blue night holds the moonlight
And lingers beside you
That crimson moon melts into the blue night
Floating in the sky as a warm wave
Just fly, as you are, to that place
To that place
To that place
To that place
To that place
Soaked in moonlight
Carried by a warm wave
If you follow the starlight, you fly above the clouds
Hide well, hide well —
Your hair might be seen
If you connect the stars, your traces appear
Hide well, hide well —
Even in the dark night, you might be seen
translated by ChatGPT
Shark
16.05.2024

“Shark” is the second solo single of Son Jinwook.
Music: nokdu
Lyrics: Lee Doyeon
저 태양 앞에 당당할 수 있을까
니 눈물조차 몰랐던 내가
어둔 세상을 바꿔놓을 수 있을까
널 혼자 둔 채 방치한 내가
니 발걸음이 나를 찾지 못하게
더 깊은 곳에 숨어야만 해
사슬을 끊어 내 모든 걸 버려줘
더 사랑하면 위험할 테니
미련도 끊어 추억조차 지워줘
널 심연으로 끌고 갈 테니
우린 사랑한 적도 없었던 거야
내 시간 속에 너를 가둬둔 채로
내 뜻대로만 사랑을 했어
책임질 수 있다는 얕은 자만이
이별이라는 결과가 됐어
빈 껍데기만 바라보던 작은 새
후회할 틈도 없이 날아가
니 발걸음이 나를 찾지 못하게
더 깊은 곳에 숨어야만 해
사슬을 끊어 내 모든 걸 버려줘
더 사랑하면 위험할 테니
미련도 끊어 추억조차 지워줘
널 심연으로 끌고 갈 테니
우린 사랑한 적도 없었던 거야
너 없는 시간을 버틸 수 있을까
내 온몸이 다 찢긴 것 같아
끝없이 맴도는 칼날 같은 후회
더 깊은 곳에 숨어야만 해
사슬을 끊어 내 모든 걸 버려줘
더 사랑하면 위험할 테니
미련도 끊어 추억조차 지워줘
널 심연으로 끌고 갈 테니
니가 울지 않기를 다시 시작하기를
사랑 따윈 한 적도 없었던 거야
Can I stand tall before the sun
When I didn’t even know your tears?
Can I change this dark world
When I left you alone and neglected you?
So that your footsteps can never find me again
I have to hide deeper, far deeper
Break the chains — throw away everything of me
If you love me more, it’ll only become dangerous
Cut off even the regret — erase even the memories
Because I’ll drag you into the depths
We were never in love to begin with
I locked you inside my own time
And loved you only on my own terms
The shallow arrogance of thinking I could handle it
Ended up leading to this breakup
The little bird that stared at just the empty shell
Flew away with no time left for regret
So that your footsteps can never find me again
I have to hide deeper, far deeper
Break the chains — throw away everything of me
If you love me more, it’ll only become dangerous
Cut off even the regret — erase even the memories
Because I’ll drag you into the depths
We were never in love to begin with
Can I endure the time without you?
It feels like my whole body’s been torn apart
Regret, spinning endlessly like a blade
I have to hide deeper, far deeper
Break the chains — throw away everything of me
If you love me more, it’ll only become dangerous
Cut off even the regret — erase even the memories
Because I’ll drag you into the depths
I hope you won’t cry, that you’ll begin again
As if we were never in love at all
translated by ChatGPT
Aphrodite
02.04.2024

“Aphrodite” is the first official solo single of Son Jinwook released under Sugar Records.
An interview about the concept.
Music: Son Jinwook, Yoon Minyoung
Lyrics: Son Jinwook
세상 모든 사랑과 욕망의 창조자
The Goddess Of The Love
유혹의 눈빛이 나를 더 자극해
벗어날 수 없어
Fall in your heart
무수히 빛을 낸 아를르의 비너스
누구도 뿌리칠 수 없는 그 아름다움
숨 쉴 수 없게 빠져든 난 다시 황홀해졌고
불타는 이 심장을 감출 순 없어
Fall in your heart, Fall in your eyes
영원의 우아함을 간직해
Fall in your heart, Love is all mine
메아리 속에 퍼진 그 이름
The Aphrodite
The Aphrodite
찬란한 네게 가진 모든 사랑을 줄게
영원한 빛이 될게
눈부신 속살에 닿은 순간
사랑의 꽃이 피어나 날 에워싸네
거짓말처럼 또 사라질 것 같은 불안이 와도
내 영혼은 그곳에 안식할 거야
Fall in your heart, Love is all mine
메아리 속에 퍼진 그 이름
The Aphrodite
The Aphrodite
찬란한 네게 가진 모든 사랑을 줄게
영원한 빛이 될게
모든 게 비극인 순간도
한없이 빛을 내는 아름다움
The Aphrodite
The Aphrodite
찬란한 네게 가진 모든 사랑을 줄게
영원한 빛이 될게
Creator of all love and desire in the world
The Goddess of the Love
The gaze of temptation stimulates me even more
I can’t escape
Fall in your heart
Venus of Arles, shining countless lights
A beauty no one can resist
I’m drawn in, breathless, again lost in ecstasy
I can’t hide this burning heart
Fall in your heart, Fall in your eyes
Embodying the grace of eternity
Fall in your heart, Love is all mine
That name echoing through the void
The Aphrodite
The Aphrodite
To your radiant self, I’ll give all the love I have
I’ll become your eternal light
The moment I touched your dazzling bare skin
A flower of love bloomed and surrounded me
Even if fear comes, like a lie, that you’ll vanish again
My soul will still find peace there
Fall in your heart, Love is all mine
That name echoing through the void
The Aphrodite
The Aphrodite
To your radiant self, I’ll give all the love I have
I’ll become your eternal light
Even in moments of complete tragedy
You shine with infinite beauty
The Aphrodite
The Aphrodite
To your radiant self, I’ll give all the love I have
I’ll become your eternal light
translated by ChatGPT
Paradigm
(Kookmin Singer Solo Project Color Film #4)
11.05.2022

“Paradigm” is a solo single of Son Jinwook, released by n.CH Entertainment, as a part of Color Film Project – the series of solo songs of the Kookmin Singer survival show finalists.
Aside from the main song it also includes an instrumental version of it.
Up To The Light
23.02.2021

The third digital single of DANGGISIO
Music: Seok Byeonggwan, Yoon Minyoung
Lyrics: Seok Byeonggwan
If you claim to be a light
Encourage non-fiction
The ceiling is all what they want
Still want to go up to the light
It will surely bring you down
They will seal it
And breaking your own
Now it’s going to be alive
Now living with open your eyes
It seemed to be not take off your mind
You’re meant to be in them control
I will find it last
Do not things that conviction
It’s meant to be not a losing control
All the barriers fall
Feel it at the sky
When you breathe
It will be breaking your hope
Now it’s going to be alive
Now living with open your eyes
It seemed to be not take off your mind
You’re meant to be in them control
I will find it last
Do not things that conviction
It’s meant to be not take control, ah-ah, oh-oh
Do not things that conviction
Just take your own
It’s meant to be not take control
Just take your own
It seemed to be not take off your mind
You’re meant to be in them control
I will find it last
Do not things that conviction
It’s meant to be not take your own
Just take your own
Just take your own
Last Dream
5.08.2020

“Last Dream” is the second EP of DANGGISIO, released under Sugar Records label.
Moonlight
30.08.2017

“Moonlight” is the first, self produced EP of DANGGISIO. It consist 6 tracks including a remastered version of ‘흔적’.
Produced by: DANGGISIO
Editing: Seok Byeong Gwan
Recorded at: Daegu Music Studio
Recorded by: Shin Jeong Yeop
Mixing & Mastering: Sonic Boom Studio
Mixed & Mastered by: Hwang Kyoung Soo
Album Artwork by: Kim Cheol Soo
흔적 (Trace)
15.06.2017

The second digital single of DANGGISIO
Music and arrangement: DANGGISIO
Lyrics: Seok Byeong Gwan
꿈에 젖은 흰 조각들이
구름처럼 흘러간 순간
텅 빈 하늘 안에 새겨져
지나간 네 흔적들이
아직도 그 곳에 남아
잊혀진 네 추억들을
기억하며 아직 난 널 기다려
희미해진 너의 기억이
별빛처럼 빛나는 순간
끝내 식어버린 그리움에서
다시 제자리로 가려 해
지나간 네 흔적들이
아직도 그 곳에 남아
잊혀진 내 추억들을
기억하며 아직 난 널 기다려
지나간 네 흔적들이
아직도 그 곳에 남아
잊혀진 내 추억들을
기억하며 아직 난 널 기다려
White fragments soaked in dreams
Drifted past like clouds
And were engraved in the empty sky
The traces of you that have passed
Still remain in that place
Remembering the forgotten memories of you
I’m still waiting for you
The faded memories of you
Shine like starlight
Even in the longing that has finally gone cold
I try to return to where I once was
The traces of you that have passed
Still remain in that place
Remembering the forgotten memories of mine
I’m still waiting for you
The traces of you that have passed
Still remain in that place
Remembering the forgotten memories of mine
I’m still waiting for you
translated by ChatGPT
Rope
24.12.2015

The debut single of DANGGISIO. It not only marks the official beginning of the band. It’s a song written in the memory of Van (Kim Kyung Min) – the vocalist of Broken Valentine band, who has tragically died that year.
행복한 줄 알았지
흐르는 물결처럼
다시 볼 수 있을까
반복된 시간만이
편할 줄만 알았지
I’m just living alone
믿을 수 없었어
자유롭던 이 방에
꽃을 놓아버렸어
니가 가득한 곳에
채웠던 그 기억이
다시 그리워지네 oh
Throw away my heart
I hope to see your mind
니가 가려는 곳에
‘Cause you left me
날 감쌌던 곳에
I can’t bring anymore
있었다면 말했었지
작은 희망조차 놓아 버렸지
반복될 수 있다면
계속 볼 수 있다면
I’m breaking in your heart
Throw away my heart
I hope to see your mind
니가 가려는 곳에
‘Cause you left me
날 감쌌던 곳에
I can’t bring anymore
Throw away my heart
I hope to see your mind
니가 가려는 곳에
‘Cause you left me
날 감쌌던 곳에
I can’t bring anymore
Throw away my heart
I hope to see your mind
니가 가려는 곳에
‘Cause you left me
날 감쌌던 곳에
I can’t bring anymore
I can’t bring anymore
I can’t bring anymore
I can’t bring anymore
I thought I was happy
Like water flowing in a stream
Will I ever see you again?
Only time repeats itself
I thought that would feel comfortable
I’m just living alone
I couldn’t believe it
In this room that once felt free
I placed a flower
In the place full of you
The memories I filled it with
I start to miss them again, oh
Throw away my heart
I hope to see your mind
Wherever you’re heading
’Cause you left me
In the place that once wrapped around me
I can’t bring anymore
If you had been there, I would’ve said it
But I let go of even a small hope
If it could repeat
If I could keep seeing you
I’m breaking in your heart
Throw away my heart
I hope to see your mind
Wherever you’re heading
’Cause you left me
In the place that once wrapped around me
I can’t bring anymore
Throw away my heart
I hope to see your mind
Wherever you’re heading
’Cause you left me
In the place that once wrapped around me
I can’t bring anymore
Throw away my heart
I hope to see your mind
Wherever you’re heading
’Cause you left me
In the place that once wrapped around me
I can’t bring anymore
I can’t bring anymore
I can’t bring anymore
I can’t bring anymore
translated by ChatGPT